Tłumaczenia bez działalności
Jesteś młodym tłumaczem i zastanawiasz się co dalej? Nie jesteś jedyny z tym dylematem. Wielu młodych ludzi po studiach nie wie, którą drogą pójść. Czy…
Jesteś młodym tłumaczem i zastanawiasz się co dalej? Nie jesteś jedyny z tym dylematem. Wielu młodych ludzi po studiach nie wie, którą drogą pójść. Czy…
Tłumaczenie w ogóle to nie taka prosta sprawa jak mogłoby się wydawać. Często jest tak, że to co wydawało się proste, wcale takie nie jest….
Zamierzasz zostać tłumaczem przysięgłym? Zatem przed tobą jest egzamin na tłumacza przysięgłego. Jak przygotować się do niego, aby zdać go za pierwszym podejściem? Każdy kandydat…
Czym jest przekład intersemiotyczny? Wiele osób zastanawia się nad tym. Wielu z nas często pierwszy raz słyszy to pojęcie. Przekład intersemiotyczny – co kryje się…
Pojęcia związane ze szkolnictwem – jak je tłumaczyć? To jedne z najtrudniejszych przekładów. Okazuje się jednak, że wcale nierzadko tłumacz musi mierzyć się z przekładem…
Praca tłumacza to nieustanne doskonalenie umiejętności i warsztatu pracy. Dlatego tak ważne jest korzystanie w niej z bazy i źródeł wiedzy, które tę pracę ułatwiają….
“Czytanie książek to najpiękniejsza zabawa, jaką sobie ludzkość wymyśliła”. To słowa naszej noblistki, Wisławy Szymborskiej. Trudno się z nią nie zgodzić, zwłaszcza gdy jesteśmy pasjonatami…
Międzynarodowa Federacja Tłumaczy (International Federation of Translators – FIT) to stowarzyszenie, zrzeszające tłumaczy pisemnych i ustnych, terminologów oraz innego rodzaju specjalistów, związanych z działalnością tłumaczeniową…
Tłumaczenia dokumentów w formacie PDF to jedne z najczęściej realizowanych form przekładów. Dzięki nowoczesnej technologii taka usługa jest możliwa i prosta do wykonania. Właśnie w…
Bez wątpienia praca tłumacza jest jedną z najbardziej fascynujących. Ale i trudnych. Tłumacz języka angielskiego to obecnie najbardziej poszukiwany ekspert od tłumaczeń. To on ma…