Tłumaczenia bez działalności
Jesteś młodym tłumaczem i zastanawiasz się co dalej? Nie jesteś jedyny z tym dylematem. Wielu młodych ludzi po studiach nie wie, którą drogą pójść. Czy…
Jesteś młodym tłumaczem i zastanawiasz się co dalej? Nie jesteś jedyny z tym dylematem. Wielu młodych ludzi po studiach nie wie, którą drogą pójść. Czy…
Tłumaczenie w ogóle to nie taka prosta sprawa jak mogłoby się wydawać. Często jest tak, że to co wydawało się proste, wcale takie nie jest….
Język polski potrafi być trudny. Mimo, iż to nasz język ojczysty, chyba każdy z nas to przyzna. Trudno jest znaleźć osobę, której czasem nie sprawia…
Dziś nauka języków obcych jest po prostu oczywista jak języka ojczystego. Dlatego naukę języków obcych zaczynamy już w przedszkolu. Bo każdy wie, że znajomość języków…
Praca tłumacza jest dla wielu z nas pracą marzeń. Trudno się więc dziwić, że coraz więcej młodych osób chce być tłumaczem. Dziś znajomość języków obcych…
Zwrot trudny do przetłumaczenia? Czym jest? Jak sobie z nimi radzić? Okazuje się, że wielu tłumaczy ma z nimi ogromny problem. Wyrażenia trudne do przetłumaczenia…
Każdy wie, że nauka w gimnazjum kończy się egzaminem gimnazjalnym. Jest on obowiązkowym tekstem kompetencji ucznia tej szkoły. Pewnie zastanawiacie się czy wynik takiego egzaminu…
Samodzielnie tworzysz swoją stronę www? Z pewnością wiec wykorzystujesz w tym celu szablon czyli motyw WordPressa. Zatem będziesz musiał kilka jego elementów przetłumaczyć na język…
Czym jest przekład intersemiotyczny? Wiele osób zastanawia się nad tym. Wielu z nas często pierwszy raz słyszy to pojęcie. Przekład intersemiotyczny – co kryje się…
Firmy coraz częściej korzystają z usług pracowników zdalnych i freelancerów. To bardzo atrakcyjna forma współpracy. Dla obu stron. Z jednej strony firma może sporo zaoszczędzić,…